日本語をこねくり回す。映画や音楽にケチをつける。変なものを変だと言う。変じゃないものにも変なこと言う。カテゴライズするのは結構だが、複数のかけ離れたジャンルを少しずつかじるような人の立場は。

since apr.01,2005

 
<!>ここでは過去の日付に新しい記事が追加されることが少なからず、というかかなり頻繁にあるので、暇な人は「新着」に騙されないように掘り返してみてね。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/--(--)| スポンサー広告| トラ(-) | コメ(-)
食品コンビナート

左折すると食品コンビナートがあるという標識。
食品コンビナート1
日本語だけ拾うと普通に意味は取れる。けど、これだと何か変。直進すると「東京 and/or 浦安」、右折すると「京葉道路の花輪IC and/or 八千代 and/or 鎌ヶ谷」。じゃあ左折すると「食品 and/or コンビナート」という意味に取れないか?「食品」という地名/施設でもあるのだろうか。

食品コンビナート2
こうするのが正解でしょう。…たぶん。ところで「Food Kombinat」。「Kombinat」というのは元々ロシア語だそうだが、英語圏の人でも普通に分かるのだろうか。英語だと「Complex」らしいが、Food Complex…?

ぜんぜん日本語ネタではなかった。

2009/06/02(火)| 日本語| トラ(0) | コメ(1)
コメント
この記事へのコメント
Re: 食品コンビナート - sirube
突然のコメント失礼致します。
失礼ながら、相互リンクしていただきたくて、コメントさせていただきました。
http://sirube-note.com/russian/

もしよろしければ、こちらのページから相互リンク登録していただけましたら幸いです。
http://sirube-note.com/russian/link/register/
今後ともよろしくお願い致します。
ckgb8WYX
2009/06/02(火) 16:39:57 | URL | [編集]
コメントを投稿する
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。