日本語をこねくり回す。映画や音楽にケチをつける。変なものを変だと言う。変じゃないものにも変なこと言う。カテゴライズするのは結構だが、複数のかけ離れたジャンルを少しずつかじるような人の立場は。

since apr.01,2005

 
<!>ここでは過去の日付に新しい記事が追加されることが少なからず、というかかなり頻繁にあるので、暇な人は「新着」に騙されないように掘り返してみてね。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
▼この記事|| --/--/--(--)| スポンサー広告| トラ(-) | コメ(-)

「Disney」ならぬ「Disny」。誤植と見せかけてニセモノ取り扱い宣言か?某100円ショップにて。
Disny

と思ったら、Googleで「Disny」を検索すると、何事もなかったかのようにすまし顔でディズニーのサイトがヒットする。さらに、日本語サイトのヒット件数見ると「Disny」の方が「Disney」より多かったりする。それどころか、「disny.com」にアクセスすると自動的に「disney.co.jp」に飛ばされるようにまでなってる(「disny.co.jp」はダメらしい)。それはもう、間違えてることにさえ気付かないくらい鮮やかな過保護さです。

よっぽど間違われてるのね。

スポンサーサイト
▼この記事|| 2009/02/24(火)| 変なもの| トラ(0) | コメ(0)

霜?
冷え込みが厳しかった朝、クルマの屋根にこんな模様が。

実に2年以上前に撮った写真なのだが。
車庫に付き駐車禁止

「車庫に付き駐車禁止」。車庫に駐車しちゃいけなかったらどこなら駐車していいんだ?

それって、「出入口に付き出入禁止」とか「喫煙ルームに付き禁煙」とか「井戸端に付き会議禁止」とか言ってるのと同じことじゃないか?「温泉旅館に付き卓球禁止」とか「体育館裏につき呼び出し禁止」とか「メイドに付き萌え禁止」とか…もういいや。

じゃあどうしたらいいのか。「車庫に付き駐車禁止」とすれば良し。

ちなみに、「~に付き」という漢字表記に違和感を覚えて調べてみたが、「~に就き」が正解で、「~に付き」でも可、ということらしい(大辞林)。個人的には「~につき」が一番しっくりくる。あやふやなときはとりあえずひらがなに逃げる、とも言う。

ちなみに2、別に「前」が抜けてるのは誤りである、と言ってるわけではないのであしからず。この「前」というのは「front」なのだけど、例えば「バカ田大学前」というバス停の名前を英訳すると「Bakada Univ.」となる不思議。某バス会社は車内の電光案内板で「バカ田大学前」を「Bakada University Mae」と英語案内していたが、それはちょっとおかしいだろ。

http://www.signmall.jp/on/show/11300807000_u_91970.html
http://www.aokshop.jp/SHOP/867-832GR.html

▼この記事|| 2009/02/01(日)| 変なもの| トラ(0) | コメ(0)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。